人大外语学院

中国人民大学外国语学院英语专业翻译方向在职研究生

地点北京
费用24000元
学制一年半
当前位置:首页>在职研> 中国人民大学>中国人民大学外国语学院英语专业翻译方向在职研究生

随着世界经济全球化的发展,各行各业对于精通一至两门外语且综合素质高的优秀人才需求量骤增,为了满足对英语高层次专门人才的需要,提高在职人员的业务素质,经北京市学位委员会办公室备案同意,中国人民大学外国语学院在北京举办英语专业翻译方向在职研究生课程研修班。

课程设置

根据我院专业培养方案要求,开设相关课程,包括:政治理论课(按学校规定的课程名称确定)、学科基础课、专业课等。

研究方向和领域

文学翻译、英语写作、英美文学批评、应用语言学、西方文论研究、作家研究、语用学、模糊语言学、认知语言学、美国小说、口译、英语发展史、英语成语与英语国家文化、美国问题研究、文化研究理论与批评、美国文学与文化批评、多媒体及互联网在英语教学中的应用、文学理论、基于计算机的语言测试、语料库语言学、第二语言习得、应用语言学等

课程设置

学科基础课

英语发展史

文学理论与批评

语言基础

语篇分析

英语教学与全球化

专业课

汉英高级翻译(笔译)

西方古典文化论

跨学科文化研究方法论

经典译作研究

译文审阅与修订

文学翻译实践

文化社会学

跨文化交际与翻译

英国戏剧

美国戏剧

跨文化交际

公共课

中国特色社会主义理论和实践

马克思主义与社会科学方法

讲座课程

差异:译者的感知与悟性

Traduttore-traditore

后功能理论指导下的翻译实践和评估

World Literature in China, Chinese Literature in the World

“生活中的不道德”:亨利·詹姆斯小说中的道德意识

普鲁斯特小说中和而不同的审美观

关于建构一个形式转换语法的构想

中英文科研论文中元话语特征对比研究

注:课程设置按当年最新培养方案及教学计划为准。

师资力量

授课老师

简介

研究方向

陈世丹

外国语学院英语系主任、教授、博士生导师、全国英国文学学会常务理事、全国美国文学 研究会常务理事

英美文学批判、西方文论研究

张勇先

外国语学院副院长、教授、博士生导师、教育部中澳高等教育专家咨询组成员、中国对外 友协大洋洲友好协会理事会理事

口译、英语发展史、英语成语与英语国家文化

王建平

外国语学院常务副院长、教授、博士生导师、中华美国学会理事、《外国文学研究》常务理事、 中华中美关系学会理事

美国问题研究、文化研究理论与批评、美国文学与文化

贾国栋

外国语学院副院长、教授、博士生导师、教育部大学外语教学指导委员会副主任委员、教 育部全国大学英语四六级考试委员会副主任委员

多媒体及互联网在英语教学中的应用、多媒体语言教学软件的开发与应用、互联网为环境的远程英语教学、基于计算机的语言测试、语料库语言学

吴红云

教授、博士生导师、全国英语写作教学研究协会常务理事、《中国英语教学》杂志编委

第二语言习得、应用语言学、英语写作

刁克利

外国语学院副院长、教授、博士生导师

文学理论、作家研究、文学翻译

招生对象

1、拥护《中华人民共和国宪法》,遵守法律、法规,思想政治表现好,优秀业务骨干,身体健康,并能坚持在职学习者。
2、具备大专以上学历者,均可报名参加学习。

学制学费

学费:24000元
学制:一年半

汇款信息

结业证书

1、学员完成课程设置中所规定的课程并考试(考核)成绩合格者即可结业。
2、结业学员获加盖学校钢印和红章的 《中国人民大学研修班结业证书》。
3、符合申请硕士学位条件的学员(取得国家承认学士学位)可按我校有关规定申请中国人民大学文学硕士学位。
4.该学位证书与统招生学位证书具有相同的法律效力与社会认可度。

在线报名

课程名称: *
姓名: *
手机: *

联系我们

  • 全国学员报名咨询热线:400-061-6586
快速查询报考条件
您的姓名: 您的电话: 您的学历:
×关闭