当前位置:首页> 在职研课程简章>在职研资讯>人民大学> 人民大学英文简介

资讯中心News

人民大学英文简介

发表时间:2015/12/29 来源:百度文库新中华学习网

具有光荣传统和悠久历史的中国人民大学已走过70多年的光辉历程。她在抗日烽火中诞生,从延安宝塔山下走来,历经陕北公学、华北联合大学、华北大学到中国人民大学的不同发展阶段,风雨兼程而弦歌不辍。
她是中国共产党亲手创办的第一所新型正规大学,自创建之日起,始终与党和国家同呼吸、共命运,始终奋进在时代前列。她不仅以独特的历史,更以雄厚的学术实力、一流的教学科研成果蜚声国内外,被誉为我国人文社会科学的一面旗帜。她名师云集,人才辈出,新中国高等教育的许多开创性工作均肇始于此,并发展到全国。
历经70多年的探索与建设,中国人民大学已发展成为一所以人文社会科学为主的综合性研究型全国重点大学,为马克思主义在中国的传播和普及,为我国哲学社会科学的发展和繁荣,为我国社会主义革命、建设和改革事业作出了重要贡献,成为中华人民共和国建设者的摇篮、中国人文社会科学的重镇、马克思主义理论教育的高地和中国特色社会主义建设的重要智库。
走进21世纪,中国人民大学揭开了历史的新篇章,正以崭新的面貌,朝着建设“人民满意、世界一流”大学的目标阔步迈进。
Renmin University has an illustrious history and wealth of tradition spanning over seventy years. The university came into existence in the flames of the War of Resistance against Japan, traversed the slopes of Yan an, and experienced several stages of transformation as Shanbei Public School, North China Union University and North China University, before becoming Renmin University of China.
Renmin University of China was the first new-style modern university established by the Chinese Communist Party. Since its founding it has always striven to be at the forefront of the era progressing with the Party and the nation. Alongside its unique history, the university has achieved national and international acclaim for its academic strengths, first class teaching and scientific research, and been regarded as a standard bearer for the humanities and social sciences. With its concentration of outstanding facility, much pioneering work in Chinese higher education has begun at RUC and subsequently spread across China. 
Through over 70 years of exploitation and progress, Renmin University has developed into a leading university with particular excellence in the humanities and social sciences, and made important contributions to the transmission and universalization of Marxism in China, to the development and flourishing of humanities and social sciences, and to the development and reform of China. As such, it has acted as an incubator for the nascent People’s Republic of China, a national center for the humanities and social sciences, a vantage point for Marxist studies, and a think-tank for the construction of socialism with Chinese characteristics. 
Moving into the 21st century, RUC has begun a new chapter in its history, striving towards its goal of becoming a world-class university in concord with the wishes of the people.

快速查询报考条件
您的姓名: 您的电话: 您的学历:
×关闭